Дэнни де Вито заговорил по-русски
Это не шутка: Дэнни Де Вито действительно заговорил по-русски! Все мы мечтали о том, чтобы в американских мультфильмах слышать оригинальные голоса актеров — и вот Дэнни совершил подвиг: озвучил своего персонажа Лоракса в одноименном мультфильме не только по-английски, но и по-русски!
«Лоракс» основан на одноименной книге знаменитого американского писателя Доктора Сьюза, по произведениям которого были также сняты «Хортон», «Гринч – похититель Рождества» и другие фильмы. Недалекое будущее. Стоит нажать на кнопку – и мир изменится по твоему желанию: прямо под окном вырастут горы, во дворе зашумит океан. Единственная неприятность – все вокруг сделано из пластика. Но для влюбленного нет преград. Одно желание прекрасной девушки – увидеть последнее живое дерево – и он пускается в путь. На помощь ему приходит могущественный, но слегка приставучий Лоракс. Он рыж, усат и говорит голосом Дэнни Де Вито.
Сейчас в Лос-Анджелесе идет работа над озвучанием мультфильма, и Дэ Вито, отпотев на родном языке, с листа корпит над озвучкой по-русски. То есть он не выучил наш язык, а именно что «вслепую» играет персонажа заново. Мультфильм выходит в начале марта, но уже сейчас Дэнни озвучил на русском трейлер и записал видеообращение для тех, кто никак не может поверить в такое чудо!
Если это правда,то это так мило!)))
ООООчень круто с удовольствием посмотрю мульт 😀
(Y)
Прикольно!!!
так здорово!!!!))))) Дэнни — настоящий герой) озвучивает вслепую, но так хорошо попадает в контекст. акцент конечно чувствуется, но речь хорошо прослушивается) нужно обязательно будет сходить)
belik, а вы не в курсе, это только для России такая спецакция или еще какие страны порадуются?
Пока вроде только для Россиии…