Кира Найтли для Harpers Bazaar
Кира Натйли появилась в свежем номере журнала Harper’s Bazaar и поговорила с редакцией о себе и Анне Карениной, которую сыграла у Джо Райта. Вернее, Кира вовсю нахвалилвала коллег: Джуда Лоу, сыгравшего Каренина, и Аарона Джонсона, ставшего Вронским.
Джуду Кира все время завидовала из-за грима. «Ума не приложу,к а кон носил этот парик и грим с серьезным лицом. Вот же мерзавец. Я в конце дня снимала грим, парик, и выглядела как дерьмо. Он же снимал все это и выглядел, мать его, восхитительно! И каждый говорил: «О, да, красавчик в гриме!»
Аарона Джонсона мисс Найтли называет очень посвященным работе. «Я не понимаю, что именно делает актера хорошим, но у Аарона это точно есть. Это очень интересная особенность. Если начнешь его спрашивать, как он готовится к роли и все такое, не уверена, что он сможет что-то ответить. Он действует полностью по наитию и великолепен в этом. Стоишь и думаешь: «Вау, не знаю даже, как ты это сделал — но тебе по-настоящему удалось!» Наблюдать за ним было удивительно».
Поговорили и о моде — выяснилось, что Кира как лицо духов Chanel обожает Карла Лагерфельда. «Он удивительный. Настоящий книголюб. Говорит на пяти языках, так что может болтать с тобой по-английски, тут же с кем-то — на французском, перейти на немецкий, а затем звонит телефон, и он переходит на итальянский».
Что касается лично самой Киры, то актриса наслаждается жизнью после 25 лет. «Я ненавидела подростковые годы, и раннее двадцатилетие тоже ненавидела — мне кажется, многие люди чувствуют то же самое. Я, наверное из таких людей, у которых вечно все не получалось. Мне было некомфортно во всем. Когда же мне стукнул 25, я вдруг подумала: «Ну, я в прядке». После 25 лет чувствуешь себя довольно клево».
Найтли поведала, что умеет дружить со своими подругами. «У женщин может быть плохая репутация, но они потрясающие. Нет ничего круче группы подружек и девчачьих ночных загулов. Это же лучшее в жизни, черт возьми. Можно быть сучкой, сплетничать и все такое. Если что-то в жизни не так, можно обсудить с девчонками. Если уж ссориться, так ссориться — и потом мириться».
Интересно, насколько русский перевод близок к её оригинальной манере выражаться? Если она так же груба и примитивна в выражениях — она еще тупее, чем кажется.
«Выглядела, как дерьмо»-смешно звучит из уст «Анны Карениной». Понятно, что то только роль, но всё равно. Маллиган в таких словах не описывала съёмки в роли Дейзи в Великом Гэтсби.
Эллен крута, как всегда, — прекрасные фотографии. А манера изъясняться у Кирочки ужасна ((