Стивен Спилберг одержим Линкольном с раннего детства
Перед премьерой исторической драмы «Линкольн» журнал The Hollywood Reporter встретился с режиссером Стивеном Спилбергом и выяснил, почему основная работа над фильмом прошла в архивах и какой рекорд принадлежит освободителю американских рабов.
— Для одних Авраам Линкольн — первый республиканец на президентском посту, для других — освободитель рабов, для третьих — национальный герой американского народа… А кто он для вас? Менялось ли ваше представление о герое картины по мере того, как вы над ней работали?
— Мне он всегда казался одной из самых загадочных личностей в истории США. Несмотря на то что нам много известно о его политической деятельности, мы совершенно не знаем, как он относился к жизни, во что верил, как общался со своими детьми, каким был его брак… В школе мне рассказывали лишь о достижениях Линкольна-политика — я же хотел открыть миру Линкольна-человека. Пришлось погрузиться с головой в собственное исследование: самые неожиданные открытия, которые в итоге легли в основу сценария Тони Кушнера, были сделаны, как ни странно, благодаря записям самого Линкольна. Вместе с Тони и Дэниэлом мы с головой погрузились в чтение его мемуаров, поэзии, любовных писем, записей его публичных выступлений.
— Те, кто ждет от «Линкольна» экшена, размаха и масштабных батальных сцен, будут очень удивлены. Полагаю, вы сознательно избегали зрелищности, характерной для других ваших картин.
— Согласен, большинство моих фильмов гораздо более величественные, масштабные и дорогие. Но «Линкольн» — скорее эмоциональная эпопея, нежели визуальная. Неслучайно в картину вошли лишь две сцены, в которых мы видим героев на поле боя: в самом начале и ближе к финалу. Я стремился показать, что история творится не во время сражений, а в военных ведомствах и конференц-залах, прихожих, коридорах и будуарах. Именно такую задачу я ставил перед лауреатом Пулицеровской премии Тони Кушнером. Его сценарий — один из лучших, с которыми мне доводилось работать. Это образец эпической литературы, самодостаточное произведение, написанное очень ясным и простым языком. Не устаю его перечитывать! Мне нравится, что герои этой истории общаются так, как их прототипы в XIX веке. Никакого сленга и жаргонных словечек — чистый красивый английский язык, который в Америке, увы, давно потеряли. Я вообще считаю, что при создании этого фильма мне досталась второстепенная роль. Его главными творцами являются два человека — Тони Кушнер и Дэниэл Дэй-Льюис.
Полный текст интервью читайте в январском номере российского издания The Hollywood Reporter.